Speak inside a cloud.
Вчера залипла за всякие интересные подборки на адми. Например, самые идиотские слоганы России. Но то, что больше всего меня поразило, это адаптации рекламы для российского телеэфира.
Самое ужасное: адаптация рекламы Snickers.
В оригинале была популярная в США комедийная актриса, понятные фразы и вообще рекламный ролик был довольно милым.
А в России он превратился в какую-то бредятину с Волочковой. "Поцелуй меня в поачку" - это вообще что? Это к чему сказано? Для того чтоб дать ей Сникерс - тоже никакой мотивации. Жуть.
Кому интересно посмотреть другие убогие адаптации - смотрите сюда.
Самое ужасное: адаптация рекламы Snickers.
В оригинале была популярная в США комедийная актриса, понятные фразы и вообще рекламный ролик был довольно милым.
А в России он превратился в какую-то бредятину с Волочковой. "Поцелуй меня в поачку" - это вообще что? Это к чему сказано? Для того чтоб дать ей Сникерс - тоже никакой мотивации. Жуть.
Кому интересно посмотреть другие убогие адаптации - смотрите сюда.
в пАчку, вообще-то
Но по ТВ крутят с "в пачку", 100% - видел неоднократно
после 5ого раза и правда послышалось пачку)
Все-такие всегда знала, что на Западе креативней реклама, чем у нас(
А за ссылочку - спасибо! )
Оранжевый_Змий еще рекомендую
Мне нравится, что у них реклама снимается как минифильм - есть маленький сюжет)
А я как посмотрю рекламу у нас, так тошно становится, кто такое придумал(